вечная память
永垂不朽; 永恒的怀念
永久的怀念, 永志不忘
永志不忘; 永久的怀念
永志不忘; 永久的怀念
слова с:
в китайских словах:
永久的怀念
вечная память; вечный память
永志不忘
вечно помнить; вечная память
名高千古
вечная память, вечная слава
恒常燃烧的记忆
Память о вечном огне
铭感不忘
быть вечно благодарным, быть в неоплатном долгу; сохранить вечную память (о подвиге кого-л.)
垂芳
оставлять по себе вечную память
永生者记忆石
Камень памяти Вечных
永恒怀想之冠
Венок вечной памяти
永恒记忆束带
Ремень Вечной памяти
примеры:
让我们为那些被偷袭的勇敢的矮人默哀吧。现在出发,<class>,参加奥特兰克山谷的大战。为了联盟!
Вечная память отважным дворфам, павшим от рук вероломных орков. Ступай, <класс>, внеси свой вклад в битву за Альтеракскую долину. За Альянс!
那好吧。我很确定是‘为了多布列娃和阿巴达奈斯’。
Всё в порядке. Я уверен, что пароль — „Вечная память Добревой и Абаданаизу“.
警督查阅他的笔记本。“‘为了多布列娃和阿巴达奈斯’。”
Лейтенант сверяется с блокнотом. «Вечная память Добревой и Абаданаизу».
是‘不要忘记多布列娃与阿巴达奈斯’。
Вечная память Добревой и Абаданаизу.
记忆的种子长盛不衰
семена памяти растут вечно
英雄永垂不朽
вечная слава [память] героям
留下了永远的怀念
оставить о себе вечную память
英雄们永远活在人民的心中
Память о героях вечно живет в народе
他的脸上浮现出生硬而勉强的微笑。“不知道。大概不是所有人都记得吧。”
Он слегка улыбается. «Не знаю. Наверное, память о них оказалась не такой уж вечной».